5 Provérbios populares em hebraico - Pitgamim

פתגמים - Provérbios em hebraico

aprender hebraico
Ditados populares - hebraico

Shalom pessoal, tudo bem? Hoje eu vou dizer 5 provérbios populares, ou em hebraico - Pitgamim


1- אין בוכים על חלב שנשפך


Ein bochim al chalav she nishpach
Bochim é beche (ch=rr), que significa choro... ex: eles choram - hem bochim...
Não tem "choros" sobre o leite que derramou
Seria o nosso:  Não adianta chorar o leite derramado.

2- בור ששתית ממנו - אל תזרוק בו אבן
Bor she shatit mimeno - al tizrok bo even
Buraco que você bebeu dele - não jogue pedra nele
Seria o nosso: Não cuspa no prato que você comeu


3- על טעם ועל ריח אין להתוכח
Al taam ve al reach ein lehitvakeach
Sobre gosto e cheiro não se discute
Seria o nosso: Gosto não se discute

4- אני מורידה בפניך את הכובע
Ani moridá be fanecha et ha kova
Eu tiro antes de você o meu chapéu
Seria o nosso: Eu tiro meu chapéu pra você

5- אי אפשר לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה
I efshar leechol et ha ugá ve lashir otá shlemá
É impossível comer o bolo, e deixá-lo inteiro
Seria o nosso: Ou assovia ou chupa cana.
Não encontrei uma frase exata nossa que substitua essa, mas gosto dela e uso muito no dia a dia.

Se você gostou do post e do vídeo, deixem seu jóia, compartilhem... inscreva se ainda não for inscrito.

Quanto mais o canal crescer, mais vídeos terão! :)

4 comentários:

  1. a frase mais similar ao último seria "não se pode fazer uma omelete sem quebrar os ovos". Me parece, é um ditado francês corrente no português também.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Edu, obrigada... eu já tinha recebido e já coloquei na descrição do vídeo no youtube... Muito obrigada pela ajuda de vocês!

      Excluir
  2. Amei! Obrigada, quero continuar te acompanhando.
    Amo Israel!
    Rosa Diana

    ResponderExcluir
  3. Amei, muito bom amiga vc é Top

    ResponderExcluir

Bem vinda ao meu bloguinho! deixe seu recado e responderei o mais breve possível. Beijinhos! Vivi ;)